It is a type of machine that is light, compact and easy to transport, it has the Anti-Stick function that prevents the electrode from sticking.
Continuous dimming simplifies the current setup process. Furthermore, it is a powerful machine and can be used with electrodes between 1.6 - 4 mm. It works in a regulation field between 10 - 160 A.
Its features also include: Hot Start (reduces the risk of sticking when the electrode and workpiece are cold, also facilitates priming and penetration) and Arc Force (keeps the intensity constant regardless of the arc length).
Product type:Soldering machine
Reference:297.B18258-1
Our latest series of gas-cooled and compact weld heads. They are for smaller outside diameters with a narrow handle for tighter access conditions.
Weld head type \ Field of application mm \ inch \ weight
OSK 21 CS \ OD 3.17 - 21.3mm \ 0.125" - 0.839" \ 0.8kg
OSK 38 CS \ OD 3.17 - 38.1mm \ 0.125" - 1.500" \ 1.2kg
—--
Our new generation of compact weld heads for high duty cycle requirements have watercooled clamp housings and clamping levers. Both OSK CW weld heads are operated using a sharable handle and cable assembly.
Weld head type \ Field of application mm \ inch \ weight
OSK 21 CW \ OD 3.17 - 21.3mm \ 0.125" - 0.839" \ 1.0kg
OSK 38 CW \ OD 3.17 - 38.1mm \ 0.125" - 1.500" \ 1.4kg
Only one drive unit is needed for all C and CW weld heads.
—--
OSK 21 CB gas-cooled weld head with clamping block for tube-totube connectons incl. setting gauge for pipe
Weld head type \ Field of application mm \ inch \ weight
OSK21 CB \ OD 3.17 - 21.3mm \ 0.125" - 0.839" \ 1.0kg
Field of application OSK 21 CS / CW:OD 3.17 - 21.3mm / 0.125" - 0.839"
Field of application OSK 38 CS / CW:OD 3.17 - 38.1mm / 0.125" - 1.500"
INOTECH MACHINING fournit également des pièces et des assemblages soudés en acier inoxydable.
Notre équipe de soudeurs qualifiés est en mesure de souder des composants de grande taille ainsi que des petites pièces très complexes.
Méthodes de soudage :
MIG-MAG et TIG (WIG).
Capacités :
- Nous possédons un atelier de 6 000 m².
- Avec des grues d'une capacité allant jusqu'à 50 tonnes. Traitement de détente - thermique ou par vibrations.
Nous nous assurons que tous nos produits répondent aux normes les plus élevées grâce à des contrôles de qualité rigoureux : liquides pénétrants, poudres magnétiques ou tests ultrasoniques, si nécessaire.Contrôle géométrique en place par suivi laser.
Auf einer Bearbeitungsfläche von 1.800 x 3.200 mm lassen sich Schneid- und Gravuranwendungen bei Textilien durchführen. Diese Lasermaschine gehört zu den größten der eurolaser Cutter-Serie und ist mit zahlreichen Optionen erhältlich. Eine ideale Maschinengröße für alle Anwendungen, bei denen viel Platz benötigt wird.
Der bedarfsorientierte, modulare Aufbau der eurolaser Lasersysteme ermöglicht eine an jede Anforderung speziell angepasste Konfiguration und bietet gleichzeitig die erforderliche Flexibilität. Der Aufbau der Maschine orientiert sich vorwiegend an den Erfordernissen, die sich aus der späteren Nutzung ergeben.
Arbeitsfläche (BxL)::1.800 mm x 3.200 mm
Abmessungen (BxLxH)::3.520 mm x 3.940 mm x 1.600 mm
Materialdurchlassbreite::1.880 mm
Tischdurchlasshöhe::58 - 80 mm (je nach Materialträger)
Laserleistung::60 bis 650 Watt
Geschwindigkeit::1 - 1.414 mm/s (in 1 mm Schritten)
Beschleunigung::max. 9,1 m/s²
Hai un progetto o un'idea unica a cui vuoi dare vita? Realizziamo progetti personalizzati, partendo da schizzi o idee del cliente, che gli ingegneri di Profinox prendono e trasformano in un prodotto finale di altissima qualità. La nostra azienda, attraverso il reparto preventivi-progettazione, dispone di un team di ingegneri giovane ed entusiasta pronto a soddisfare le richieste del cliente con le soluzioni più efficienti in tempi brevissimi.
Presenti nel settore della produzione di attrezzature in acciaio inossidabile dal 2005, ci siamo guadagnati l'apprezzamento dei nostri clienti e partner proprio per lo sviluppo di prodotti unici nel loro genere. Ci occupiamo di progetti personalizzati nelle industrie e nei settori più diversi e rispettiamo gli standard di quelli più rigorosi ed esigenti: l'industria farmaceutica e quella alimentare. Sviluppiamo progetti personalizzati di carpenteria metallica in acciaio inossidabile, partendo dall'idea o dallo schizzo del cliente
Laserröhre RECI W6 130-160W für Lasermaschinen. Die Röhrentechnologie basiert auf CO2-Gas. Für den Dauerbetrieb der Röhre ist eine konstante Kühlung erforderlich, daher empfehlen wir, auf einen der Chiller (Kühlsysteme) der CW-Serie zu achten.
Tube length:1650 mm
Tube durability:10000 h
Working current:32 MA
Water retention time:120-300 L/h
Tube diameter:80 mm
Mit unserer 3100 mm langen HNC-Guillotinenschneidemaschine der neuesten Technologie werden DKP-, HRP-, Baustahl-, Edelstahl- und Aluminiumbleche mit einer Dicke von 0,50 mm bis 10 mm mit einer Genauigkeit von ±0,1 mm geschnitten.
W 2015 roku zespół badawczy Base Group podjął się zadania opracowania unikalnej technologii, według której wytwarzamy aluminiowe wymienniki ciepła. W toku badań przeprowadzonych prób udało nam się zdefiniować proces produkcyjny spełniający wymagania klientów. Nasze produkty spełniają wysokie wymagania potwierdzone 100 % kontrolą jakości wyprodukowanych wymienników ciepła. W celu zapewnienia wysokiej jakości dla każdej sztuki wyprodukowanej w Base Group przeprowadzamy próbę helową przy próżni na poziomie 1×10˄-6 bar × cm3/s oraz próbę ciśnieniową (powyżej 60 barów). Uzyskane przez nas wyniki są bardziej miarodajne niż podobne rozwiązania oferowane przez producentów z Francji czy Włoch.
Aluminium heat exchangers for generator circuit breaker :high voltage energy equipment
La nostra azienda è specializzata nella produzione di griglie in lamiera di alluminio, che sono un elemento importante in varie applicazioni. Offriamo un'ampia gamma di dimensioni e stili su misura per le esigenze individuali dei clienti. Utilizzando tecnologie all'avanguardia come la saldatura laser, la piegatura delle lamiere a controllo numerico, la saldatura robotizzata e la rettifica robotizzata, otteniamo una precisione e un'efficienza produttiva senza pari.
Ci impegniamo a rispettare i più elevati standard di qualità e a garantire che ogni prodotto soddisfi tutte le specifiche del cliente. Il nostro team esperto e qualificato è impegnato nella soddisfazione dei clienti e nella creazione di partnership a lungo termine con i nostri clienti.
The material is aluminum.
The process is CNC laser cutting and bending.
Material:Steel
Processing Type:Laser cutting, welding, bending
Surface treatment:White powder coated
Aluminum pallet, universal model, welded. Lightweight, robust, and environmentally friendly. Ideal for use in activities with a high level of requirements regarding hygiene and safety of the products to be packaged and transported.
Ref::UA80120
Dimensions::1200x800x132 mm
Slats::5 to 8 Un.
Entries::4
Weight::9.0 to 10.3 kg
Type::Welded
Der mobile, schnurlose Akku-Clinchbügel stellt eine kostengünstige und universelle Lösung in der Produktpalette der handgehaltenen Geräte dar. Neben den standardisierten Ausführungen sind auch individuelle Anpassungen möglich. Ob zur Produktionsabsicherung, im Prototypenbau oder auf der Baustelle, der mobile Clinchbügel schafft neue Möglichkeiten zum Verbinden von Blechen und Profilen – gerade auch in Randbereichen.
• universeller Einsatzbereich
• tragbar und schnurlos
• robust, für Baustelleneinsatz geeignet
• großes Öffnungsmaß, gute Bauteilzugänglichkeit
• Bügelkopf 360° drehbar
• stufenlos verstellbare Wegbegrenzung
• verschiedene Clinchverfahren möglich
• LED-Beleuchtung
• Digitales Display
• Klauke i-press Software
Benötigte Clinchwerkzeuge (Stempel und Matrize) sind nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten. Diese sind entsprechend der jeweiligen Fügeaufgabe auszuwählen.
Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot inkl. Werkzeugen!
Technologie:Clinchen
Antrieb:Akkubetrieben
Ausführung:Mobiler Clinchbügel
Branchen:Automobil, Weißwaren, HVAC, Stahlbau, Metallbau, Schulen, Forschung
Material:Aluminium, Stahl, Edelstahl
FSW réduit le volume d’usinage des composants en laiton afin de réduire leur coût. De plus, le FSW peut remplacer le brasage en améliorant la qualité de la jonction et en augmentant la résistance mécanique
Exemples de secteurs d’application:pièces ornementales ou nautiques
Vi utför order inom omfattande produktion av produktions- och tekniklinjer. Vi har bland annat gjort en teknologisk linje för däckförpackningar som syns på bilden. Använda tekniker: Laserskärning,
vridning, fräsning, montering, svetsning, våtmålning.
The above mentioned filter bars are our standard designs. Here the end pieces are not sealed tight and therefore only suitable for dry applications. Not available ex stock, manufactured on demand. Alternative to the standard we also offer individual solutions: » Seal-welded model for use in liquids (e.g. water, coolant) » High-quality stainless steel enclosure for use in food production » Increasing the max. operating temperature up to 350 °C » Manufacture of individual, not standardised sizes
Article number:MS100NdSo00rh00
D mm:100
H mm:40
Temperature °C:80
Diameter of filter bars:25
La dérivation simple permet d’effectuer un piquage dans un réseau d’aspiration. Cette pièce est réalisé sur-mesure en fonction de votre besoin.
Les informations suivantes sont à préciser :
le diamètre du piquage (Ød2) et l’angle du piquage (30° ou à 45°)
le diamètre de sortie (Ød3)
Aussi, pour un meilleur rendement aéraulique, privilégier un piquage à 30°.
Dimensions:140 mm
Angle:30°, 45°
System z pojedynczymi dyszami do bardzo precyzyjnego znakowania punktów i linii - Systemy REA JET One Dot Systems (EDS) są szczególnie dobrze przystosowane do bardzo precyzyjnego znakowania punktów i linii. Wielkość kropki jest konfigurowana poprzez wybór wielkości dyszy i zmianę ciśnienia materiału oraz bezstopniowe ustawienie sterownika.
Zastosowania
— Wielokolorowe kropki i oznaczenia liniowe do różnicowania typów
— Stosowanie olejów, środków antyadhezyjnych, mydeł i wody technologicznej
— Oznakowanie szwów spawalniczych w produkcji profili metalowych
— Stosowanie substancji zapachowych do próbek kosmetyków
— Dobre/złe oznakowanie produktów w celu zapewnienia jakości; rozpoznawanie kamer
Nous avons une vaste expérience dans la conception de structures métalliques de petite et moyenne taille et dans la modernisation de pièces de machines.
Nous sommes en mesure de concevoir ou de soutenir le processus de conception et de fabrication de pièces de machines et de structures en acier.
Depuis 2006, les structures en acier sont le principal domaine dans lequel nous aidons nos clients. Nous ne fabriquons pas seulement des éléments en acier sur commande, nous aidons et soutenons nos clients à garantir que les éléments de structure métalliques répondent à toutes les exigences de résistance et d'utilité.
En tant que fabricants de structures en acier, nous sommes en mesure de produire n'importe quelle structure en acier sur commande. Bien entendu, nous sommes également soumis à certaines limitations technologiques, mais elles sont suffisamment petites pour ne pas constituer le principal obstacle au soudage des structures.
STEEC ist aufgrund der Möglichkeiten zum Mikrolaserschneiden
mit äußerster Präzision in der Lage, Komponenten hoher Qualität zu liefern, welche sich für die Anwendung in qualitativ besonders hochwertigen Uhren eignen. Hierfür ist besonders hohe Präzision unter extremen Bedingungen gefragt, es sind Bearbeitungstoleranzen im Mikrometerbereich gefordert.
STEEC hebt sich vom Wettbewerb durch flexible und schnelle Reaktionen im Bereich des Mikrospanens ab. Zusammenarbeit mit Steec auf den Gebieten des Mikrolaserschneidens und der Mikrofunkenerosion gibt die Sicherheit, alle Zulieferteile rechtzeitig mit der größten Zuverlässigkeit zu erhalten.